25 sausio, 2015

Pergamentas / velènas

Šiandien atvyko mano pirmoji pergamento, tiksliau pasakius, veleno siunta iš Anglijos :) 
Pergamentu buvo vadinama specialiu būdu išdirbta avių, ožkų, antilopių ar kitų gyvūnų oda, skirta dokumentams, ritiniams, kodeksams ar knygoms gaminti. Pasak šaltinių „žodis pergamentas kilo iš Mažojoje Azijoje buvusio Pergamo miesto, nes vienu metu ten ypač klestėjo šios medžiagos gamyba". 
Terminas velènas (angl. vellum) yra kilęs iš Lotynų kalbos žodžio "vitulinum" reiškiančio "padarytas iš veršiuko", senojoje Prancūzų kalboje "vélin" reiškia "veršiuko oda". Taigi žodis velenas buvo naudojamas norint  pabrėžti jog pergamentas padarytas būtent iš veršiuko odos ir pasižymi išskirtine kokybe. Dabar velenu gali būti pavadinta ir kitokio gyvulio itin kokybiškai išdirbta oda. 
Net ir šiais laikais veršiuko odos velenas yra labai mėgiamas ir giriamas daugelio kaligrafų, iliuminuotojų ir tapytojų, kurio savybės suteikia gylio, tikslumo ir švytėjimo jų darbams. Ilgaamžiškumas, nepaprastas spalvų gyvumas ir galimybė vaizduoti neįtikėtinai smulkias detales yra išskirtinės veleno ypatybės, kurios skiria jį nuo popieriaus ar taip vadinamų "Pergamento" imitacijų.   
                                                                       


 William Cowley įmonė išdirba pergamentą ir veleną nuo 1870 metų.
                                                                      

Specialiai manuskriptų gamybai apdirbtas veršiuko odos velenas. Nustebau dėl itin baltos spalvos :), pasirodo įmonė pagal užsakymą veleną gali pasendinti ir tonuoti. Pats lapas gan storas, labiau primena kalkę nei popierių, o pakėlus prieš saulę matosi  daugybė "vandens ženklų".                 

Čia trumpas filmukas apie tai, kaip skamba viduramžių knygos. Jame palyginami du manuskriptai padaryti iš skirtingos kokybės pergamentų.
 

Video medžiaga iš Smarthistory, Art History at Khan Academy Youtube kanalo

19 sausio, 2015

Maža ateljė

Mano vasaros dirbtuvės dabar miega žiemos miegu kartu su rozmarinais, palėpėj vos keli laipsniai šilumos. Grindys nesudėtos, sienos nenušpakliuotos, tik jauki kūrybinė betvarkė, kur gali atsiriboti nuo visų ir nuo visko.



Taigi susirinkau pigmentus, paletes, teptukus ir persikėliau  į virtuvę. Šilčiausia vieta namie žiemą :) ir nėra tiesioginės saulės, kas man taip pat labai svarbu. Žibantis auksas labai vargina akis. 


14 sausio, 2015

Inicialas H


Pasibaigus švenčių šurmuliui, prisiminiau seniai pradėtus ir nebaigtus piešinius. Gulėjo sau ramiai stalčiuje gal pusė metų, vis neprisiruošdavau jų pabaigti, į priekį užlįsdavo kas nors svarbesnio ir skubesnio.


Inicialo H su prakartėle kopija iš giesmyno. Italija, Florencija, 1400.
Naudotos medžiagos: BFK Rives popierius, rankų darbo kiaušinio tempera, 23 ¾ karatų aukso folija.

Nativity, in an initial H from an illuminated manuscript antiphonal. Italy, Florence, 1400.
Used materials: BFK Rives paper, hand made egg tempera, 23 ¾ carat gold leaf.

06 sausio, 2015

Paslaptingasis "Splendor Solis"

"Splendor Solis" - vienas gražiausių iliustruotų alcheminių manuskriptų, parašytas 1582 m. Vokietijoje, vokiečių kalba. Iliustruoti puslapiai atskleidžia kabalos paslaptis, vaizduoja astrologijos ir alchemijos simbolius. Gotikiniu šriftu išrašyti tekstai pasakoja apie filosofinį akmenį, apie tai, kaip paprastus metalus paversti auksu ar sukurti panacėją nuo visų žinomų ligų... 

                              

Video įrašas iš M.Moleiro leidyklos Youtube kanalo.

01 sausio, 2015

Inicialai A ir D


Nauji metai , nauji darbai ... Šį kartą du inicialai A ir D, apsupti keturių angelų iš Jeronimo Biblijos.

New year, new illumination ... Here is two initials A and D, among four angels from Jerome's Bible.


Puslapis iš Jeronimo Biblijos, sukurtos Attavantės dirbtuvėje, Italijoje, Florencijos mieste apie 1494 -1497. Ši Biblija buvo užsakyta kaip dovana Portugalų karaliui Manueliui I. Dabar ji saugoma Portugalų Nacionaliniuose Archyvuose Lisabonoje.

This is a page from Jerome's Bible, which was illuminated in the workshop of Attavante in Florence, Italy, circa 1494 -1497. It was ordered as a gift for Manuel I, King of Portugal. Now the Bible is saved in the Portuguese National Archives in Lisbon.


Naudotos medžiagos: BFK Rives popierius, rankų darbo kiaušinio tempera, 23 ¾ karatų aukso folija, aukso pudra. 

Used materials: BFK Rives paper, hand made egg tempera, 23 ¾ carat gold leaf, gold powder.